Boku-tachi wa Kore Kara (tradução)

Original


Ranma 1/2

Compositor: 2 / DoCo * FIRST Image Song 1992 / Ranma 1

[Akane] Se eu te abraçar nos sonhos [R/S/K: Não precisaremos dizer nada, né?]
Não conseguirei olhar para o seu rosto [R/S/K: O que houve?]
[Nabiki] A palavra que não pode ser dita faz barulho no peito
Mas, inocentemente, você espia

[Kasumi] Pela margem do rio, o vento sopra [R/A/N: Ainda não quero voltar para casa]
O adeus é preocupante [R/A/N: Sou repreendida]
[Shampoo] Sua face sorridente tem um ar leve
Perguntando as questões uma a uma

[Todas] Nós ainda somos somente amigos, né?
Só dissemos que nos gostamos
[Ranma] O que eu vou fazer agora?
[Todas] O que pode ser dito?
Por mim...

[A/S/N] Comprado à beira da estrada [K: Tem uma pedra vermelha]
Se for um anel, é compromisso [K: Será que serve?]
[Ranma] O que você pediu: uma promessa
Mas esse sentimento me deixa envergonhada

[Todas] Agora você está atordoado
A verdade é que ainda não é um amor sério
[Nabiki] Eu apenas não te odeio
[Todas] Só se fosse amada eu seria feliz
Por você...

[Akane] As mãos dadas,
O calor, e, [A/R/S] no dedo, [A/N/K] o anel eu procuro

[Todas] Nós ainda somos somente amigos, né?
Só dissemos que nos gostamos
[Shampoo] E para que esse tipo de mudança?
[Todas] Porque desse jeito não pode ficar
Nós dois...

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital