Fukuzatsu na Ryouomoi (tradução)

Original


Ranma 1/2

Compositor: Não Disponível

[shampoo] carregando apenas [akane: isso, todos juntos!]
[todas] um lado do romance
[shampoo] é como se tivesse uma [akane: agora, este lado!]
[todas] conexão especial com deus, né?
[shampoo] mesmo sendo grosseiro de propósito
No fundo do coração, a afeição está alcançando [shampoo: ya]

[akane] mesmo que esse seu jeito, fazendo tudo a sua maneira, [ranma: mais! mais!]
[todas] não me agrade
[akane] cheguei à conclusão de que [platéia: akane!]
[todas] não posso ficar sem você
[akane] depois de uma de nossas eternas brigas
Acabei precisando de você no escuro caminho de volta

[kasumi] ligados por um fio vermelho, [kasumi: obrigada!]
Que nos prende aqui e ali, né?
[nabiki] nos puxando fortemente um para o outro
[kasumi e nabiki] como uma marionete sendo manipulada

[akane: um, dois, três, três]

[todas] dois sentimentos complexos, nenhum de nós dócil
[ranma] a palavra "desculpe" está sumindo do meu dicionário [akane: juntos!]
[todas] sentimentos complicados, somando um mais um temos meio
Se preocupando a ponto de querer chorar

[ranma] por exemplo, eu [akane: se alegre!]
[todas] mesmo sendo um rapaz
[ranma] por exemplo, você
[todas] mesmo sendo uma garota
[ranma] mesmo tendo personalidades tão parecidas
Ainda assim, normalmente não ficamos juntos

[nabiki: batam palmas!]

[nabiki] vamos achar um bom lugar
Por uns 100, eu te acho um
[kasumi] essa demonstração de coragem parece ser o oposto do amor,
[nabiki e kasumi] mas a verdade escapou faz tempo

[todas] um amor simples é bom. fórmula digital, dois sentimentos
[shampoo] quero deixar claro o que gosto ou odeio
[todas] um amor simples é bom. quando nos encontrarmos, quero um beijo
E dessa maneira quero me tornar adulta

[akane] dois sentimentos complexos [shampoo: ok]
Nenhum de nós dócil
[ranma] a palavra "desculpe" está sumindo do meu dicionário [akane e shampoo: hey!]
[todas] um amor simples é bom. quando nos encontrarmos quero um beijo
Já consigo dizer "desculpe". eu quero ser gentil. [ranma: ha!]
Sentimentos complicados, somando uma mais um temos meio
Se preocupando a ponto de querer chorar

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital